Ernesto Kitchen Mixer Tap Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Zubehör fürs Wasser Ernesto Kitchen Mixer Tap herunter. Ernesto Kitchen Mixer Tap User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 42
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IAN 72325
Grifo monomando de cocina /
miscelatore per lavabo
einhebel-spültischarmatur
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
miscelatore per lavabo
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Kitchen mixer tap
Operation and Safety Notes
Grifo monomando de cocina
Instrucciones de utilización y de seguridad
torneira misturadora
Instruções de utilização e de segurança
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 72325

IAN 72325 Grifo monomando de cocina / miscelatore per lavabo einhebel-spültischarmatur Bedienungs- und Sicherheitshinweise miscelatore

Seite 2

10 ESNota: para realizar este paso necesita la llave Allen (2,5 mm) 27 contenida en el volumen de suministro.Para sustituir el cartucho 23 proceda

Seite 3 - Eco-Betrieb

11 ESUna vez transcurrido el periodo de garantía tam-bién podrá enviar el producto defectuoso para su reparación a la dirección indicada. Finalizado e

Seite 5

13 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo conforme all‘impiego previsto ...

Seite 6

14 IT/MTMiscelatore per lavabo IntroduzioneCi congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con questo acquisto, avete optato per u

Seite 7 - Montaje

15 IT/MTNon lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste pericolo di soffocamento. Tenere il prodotto lontano dalla po

Seite 8

16 IT/MT Poggiare l‘anello di tenuta 7 nella scanalatura presente nella parte inferiore del corpo misce-latore 5 e inserirlo nell‘apertura del avab

Seite 9 - Cambiar el cartucho

17 IT/MTNota: Modificare la regolazione della protezione da ustioni solo dopo aver montato il rubinetto.Nota: per questa operazione è necessaria la chi

Seite 10 - Información

18 IT/MTdella superficie. In questo caso non è possibile fare valere il diritto di garanzia. Sostituzione della cartucciaLa cartuccia 23 è un pezzo

Seite 11 - Garantía y servicio técnico

19 IT/MT Garanzia ed AssistenzaIl periodo di garanzia è di tre anni e ha inizio il giorno della data di acquisto. Conservare lo scon-trino come prov

Seite 12

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13PT Instruções de utilização e

Seite 14

21 PTIntroduçãoUtilização Correcta ...

Seite 15 - Montaggio

22 PTTorneira misturadora IntroduçãoDamos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adqui-rir um produto de grande qualidade. O

Seite 16 - Regolazione protezione

23 PT PERIGO DE CHOQUE ELÉC-TRICO! Fugas ou saída de água podem representar perigo de morte por choque eléctrico. Verifique cuidadosa-mente a estanqu

Seite 17 - Attivazione della

24 PT Sob o lavatório/a pia, encaixe primeiro a anilha de vedação em C 9 e depois a arruela plana metálica em C 10 nos pernos roscados 8. Agora e

Seite 18 - Potabilità dell‘acqua di

25 PTProceda como se apresenta de seguida: Desligue a alimentação de água geral. Retire a placa de quente / frio 3, colocando o manípulo 1 na posi

Seite 19 - Garanzia ed Assistenza

26 PTobter um cartucho 23 novo junto do posto de assistência técnica indicado.Nota: para este passo necessita de uma chave sextavada (2,5 mm) 27 inc

Seite 20

27 PT Garantia e assistência técnicaO período de garantia é de 3 anos a partir da data de compra. Guarde o talão de compra como comprovativo da comp

Seite 22

29 GB/MTTable of Contents IntroductionIntended use ...

Seite 23 - Montagem

AB CI1 25 26181924432561710117891213141314151620232221IIIII27standard mode Normalbetriebeco mode Eco-Betrieb

Seite 24 - Como utilizar

30 GB/MTKitchen Mixer Tap IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new appliance. You have chosen a high quality appliance. The instru

Seite 25 - Substituir cartuchos

31 GB/MTappliances are correct and have been securely installed. CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that no parts are damaged and that all parts

Seite 26 - Potabilidade da água da

32 GB/MTappropriate. Ensure that the connection to hot and cold water is correct. Preparations for useAfter the initial commissioning, check all con

Seite 27 - IAN 72325

33 GB/MTReducing the hot water flow rate completely: Replace the adjusting ring 22 as shown in Figure C / III.Deactivating the hot water flow limita

Seite 28

34 GB/MTtightness and prevents the lever motion from becoming sluggish. Disposal The packaging is made entirely of recy-clable materials which you

Seite 29 - Table of Contents

35 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...

Seite 30 - Introduction / Safety advice

36 DE/AT/CHEinhebel-Spültischarmatur EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produ

Seite 31 - Safety advice / Assembly

37 DE/AT/CHStellen Sie zudem sicher, dass alle Leitungen von elektrischen Geräten korrekt und sicher installiert sind. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!

Seite 32 - Operation

38 DE/AT/CH10 mm an, bis die Armatur auf der Spüle fest-sitzt. Legen Sie die Gummidichtung 6 in die Über-wurfmutter des Brauseschlauchs 12 ein und

Seite 33 - Replacing the cartridge

39 DE/AT/CHGehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie die allgemeine Wasserzufuhr ab. Entfernen Sie die Warm- / Kaltplakette 3, in-dem Sie den Hebel 1 i

Seite 35 - Inhaltsverzeichnis

40 DE/AT/CHsich der Hebel 1 schwergängig betätigen lässt. Eine neue Kartusche 23 können Sie bei der ange-gebenen Servicestelle beziehen.Hinweis: Für

Seite 36 - 36 DE/AT/CH

41 DE/AT/CH Garantie und ServiceDie Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für

Seite 37

IAN 72325Eisl Sanitär GmbH Mattseer Landstraße 8 A-5101 Bergheim © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni

Seite 38 - Verbrühschutz einstellen

5 ESÍndiceIntroducciónUso adecuado ...

Seite 39 - Kartusche austauschen

6 ESGrifo monomando de cocina IntroducciónEnhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un pro-ducto de alta calidad. Las instru

Seite 40 - Leitungswasser

7 ESque todas las uniones están cerradas herméti-camente. Además, asegúrese de que todas las conducciones de los aparatos eléctricos están instaladas

Seite 41 - Garantie und Service

8 ES Enrosque a continuación ambas tuercas de fija-ción 11 en los pernos roscados 8 y apriéte-las con la llave de boca SW 10mm, hasta que la griferí

Seite 42

9 ESProceda como se especifica a continuación: Corte el suministro general de agua. Retire la plaqueta caliente / frío 3, moviendo la palanca 1 has

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare