ElEctric Salt & PEPPEr Mill Operation and Safety Notes Z29535 ElEktrický MlýnEk na Sůl nEbo PEPř Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ElEktr
10 HUBevezető / Biztonsági tudnivalókElektromos só-/borsőrlőQ Bevezető Az első üzembevétel előtt ismerkedjen a készülékkel. Ebből a célból olvas
11 HUBiztonsági tudnivalók / ÜzembehelyezésJ ÉLELMISZERMINŐSÉGŰ! Az íz- és illattulajdonságokat a termék nem befolyásolja.J A világító eszközt 9
12 HUÜzembehelyezés / Tisztítás és ápolás / Megsemmisítésdarálási fokozat beállításához (lásd C ábra). j Forgassa az állítócsavart 8 az óramutat
13 SIUvod / Varnostna navodilaElektrični mlinček za sol ali poperQ Uvod Pred prvim začetkom uporabe se sezna-nite z izdelkom. V ta namen pozorno p
14 SIVarnostna navodila / Prva uporabaJ NE VPLIVA NA OKUS IN VONJ ŽIVIL! Izdelek ne vpliva na okus in vonj živil.J Žarnice 9 se ne da zamenj
15 SIPrva uporaba / Čiščenje in nega / Odstranitevnastavitev 8 nasprotno smeri urinega kazalca (glej sliko C). Navodilo: Če se mlinček pri nastavi
16 CZÚvod / Bezpečnostní pokynyElektrický mlýnek na sůl nebo pepřQ Úvod Před prvním uvedením do provozu se seznamte se zařízením. Ktomu si pozor
17 CZBezpečnostní pokyny / Uvedení do provozu Bezpečnostní pokyny k bateriímJ Odstraňte baterie ze zařízení v případě, že se zařízení delší dobu ne
18 CZUvedení do provozu / Čistění a ošetřování / Likvidace do odpadumechanizmus také po vložení nových baterií, je pravděpodobně defektní.Q Čistění a
19 SKElektrický mlynček na mletie soli a koreniaQ Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s prístrojom. Za týmto účelom si pozorne prečí
GB Operation and Safety Notes Page 4PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 7HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 10SI Na
20 SKVšeobecné bezpečnostné upozornenia / PrevádzkaJ PRE PRIAMY KONTAKT S POTRAVINAMI! Chuťové a aro-matické vlastnosti potravín nie sú tým-
21 SKPrevádzka / Čistenie a údržba / LikvidáciaQ Nastavenie stupňa mletiaj Keď chcete nastaviť jemnejší stupeň mletia, rektifikačnou skrutkou
22 HRUvod / Sigurnosne uputeElektrični mlin za sol ili paparQ Uvod Upoznajte se sa uređajem, prije prvog stavljanja u pogon. Za to pomno proči-ta
23 HRSigurnosne upute / Stavljanje u pogon Sigurnosne upute za baterijeJ Otklonite baterije iz uređaja, ako ga se dulje vrijeme nije koristilo.J
24 HRStavljanje u pogon / Čišćenje i njega / Zbrinjavanje otpadablji stupanj mljevenja. Ako se mlin još ni tada ne okreće onda je možda začepljen. U
25 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitshinweiseElektrische Salz- oder PfeffermühleQ Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit dem
26 DE/AT/CHSicherheitshinweise / InbetriebnahmeJ Befüllen Sie die Salz- / Pfeffermühle nur mit Pfefferkörnern oder grobkörnigem Salz.J LEBENSMITT
27 DE/AT/CH Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / EntsorgungQ Salz- / Pfeffermühle benutzenj Halten Sie den Knopf 2 gedrückt, um die Salz- /
IAN 52132Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUK© by ORFGEN MarketingLast Information Update · Sta
3 AA AACA B5654417231 266 8 91
4 GBIntroduction / Safety InformationElectric salt & pepper millQ Introduction Familiarise yourself with the product be-fore using it for the
5 GBSafety Information / UseJ FOOD SAFE! This product does not affect the taste and aroma properties of foodstuffs. J The bulb 9 is not exchangea
6 GBUse / Cleaning and maintenance / DisposalQ Adjusting the grinding levelj Turn the adjustable screw 8 clockwise to re-ceive a finer grindin
7 PL Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwaElektryczny młynek do soli lub pieprzuQ Wstęp Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się
8 PLWskazówki bezpieczeństwa / Pierwsze użycie rencją w urządzenie osób nieautoryzowanych są wyłączone z gwarancji.J W żadnym wypadku nie rozbi
9 PL Pierwsze użycie / Czyszczenie i pielęgnacja / Usuwanie 10. Przytrzymać mocno część dolną z pojemni-kiem 6 i przekręcić część górną 1 zgodnie
Kommentare zu diesen Handbüchern