CAST ALUMINIUM FRYING PANOperating and safety instructions ALUMIININEN PAISTINPANNU Käyttö- ja turvallisuusohjeet STEKPANNA AV GJUTEN ALUMINIUMBruksa
104. Disposal4.1 ProductDo not dispose of the product in domestic waste.4.2 PackagingDispose of the packaging according to theenvironmental regulation
100Sollte es doch zu einer Überhitzung kom-men, lüften Sie bitte den Raum ausrei-chend.• Unter bestimmten Umständen kann einGeräusch auftreten, das au
IAN 48715 101• Halten Sie Kinder grundsätzlich fern.• Kochgeschirrdurchmesser: ca. 28 cm Induktionswirksamer Bodendurchmesser: ca. 19 cm4. Entsorgung4
1025. Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf diesen Artikel 3 Jahre Garantieab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Arti
IAN 48715 103Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf-datum dieses Artikels ein Material- oderFabrikationsfehler auf, wird der Artikel von uns –nac
1045.2 Garantiezeit und gesetzliche MängelansprücheDie Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte undrepa
IAN 48715 105Die Garantieleistung gilt für Material- oderFabrikationsfehler. Diese Garantie erstrecktsich nicht auf Artikelteile, die normalerAbnutzun
106Verwendungszwecke und Handlungen, vondenen in der Bedienungsanleitung abgera-ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingtzu vermeiden.Der Artike
IAN 48715 1075.4 Abwicklung im GarantiefallUm eine schnelle Bearbeitung IhresAnliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte denfolgenden Hinweisen:• Bit
108• Einen als defekt erfassten Artikel könnenSie dann unter Beifügung des Kaufbe-legs (Kassenbon) und der Angabe, worin derMangel besteht und wann er
IAN 48715 1096. Service-Center GSW - Gäns Stahlwaren GmbHGewerbegebiet 2D-55595 Spabrückene-mail: [email protected] Service Hotline
IAN 48715 11have statutory rights against the seller of theproduct. These statutory rights are notlimited by our warranty as set out below.5.1 Warrant
110
IAN 48715 111
IAN 48715GSW GÄNS STAHLWAREN GMBHGewerbegebiet 2D-55595 SpabrückenMODELL-NR.: 409568
12are submitted within the three-year periodand that a brief description in writing isprovided of what the defect is and when itoccurred.If the defect
IAN 48715 13reported immediately the product is unpacked.Repairs incurred once the warranty period hasexpired are chargeable.5.3 Scope of warrantyThe
14This warranty is void if the product isdamaged or if it is not used or maintainedproperly. All the information in the operatinginstructions should b
IAN 48715 155.4 Warranty processPlease follow the instructions below toensure that your claim is processed quickly.• In case of any enquiry, please ke
16You can download theseinstructions and many othermanuals, product videos andsoftware from www.lidl-service.com.6. Service Centre GSW - Gäns Stahlwa
IAN 48715 177. Supplier GSW Gäns Stahlwaren GmbHGewerbegebiet 2D-55595 SpabrückenGermany
18Sisältö1. Toimituksen sisältö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. Käyttöä ja hoitoa koskevat ohjeet . . . . . . . . . 193. Käyttö induktio
IAN 48715 192. Käyttöä ja hoitoa koskevat ohjeet• Poista kaikki mahdolliset tarrathuolellisesti.• Tarttumattomalla pinnoitteella varustetuissakeittoas
English ... 3Be sure to note the fold-out page.Suomi ... 18Huomioi taittosivuSven
20• Käytä ruoan kääntämiseen jasekoittamiseen vain puista tai muovistalastaa. Älä koskaan paloittele tai leikkaaelintarvikkeita pannun sisällä.• Puhdi
IAN 48715 21• Ruuvilla kiinnitetyn kahvan ruuvi voilöystyä, kiristä se tarvittaessaruuvimeisselillä.• Muoviset kahvat / kannen nupit kestävätlämpöä 15
22• Älä kuumenna pannua tyhjänä, koska sekuumenee nopeasti.Tärkeää: Älä kuumenna pannua liikaa – sevoi heikentää pinnoitteen tarttumattomuutta japannu
IAN 48715 23• Huom: Toimittaja ei ole vastuussavioista, joiden syynä on käyttöä ja hoi-toa koskevien ohjeiden laiminlyönti. Korvaus-vaatimukset eivät
24• Aseta keittoastia induktioalueenkeskikohtaan.• Älä koske keraamiseen pintaan heti käytönjälkeen, koska keittoastian pohja kuumentaakeittoalueen.
IAN 48715 254.2 PakkausPakkauksen hävityksessä on noudatettavakäyttömaassa voimassa oleviaympäristönsuojelumääräyksiä. 5. Takuu Arvoisa asiakas,saat t
265.1 TakuuehdotTakuuaika alkaa ostopäivästä. Säilytäalkuperäinen kassakuitti hyvin. Tätä asiakirjaatarvitaan tositteeksi ostosta.Mikäli tässä tuottee
IAN 48715 27Jos takuu kattaa vian, saat korjatun tuotteentakaisin tai tilalle uuden tuotteen. Takuuaikaei ala alusta tuotteen korjauksen tai vaihdonjä
285.3 Takuun laajuusTuote on valmistettu huolellisesti tiukkojalaatuvaatimuksia noudattaen ja se on läpäissyttehtaalla suoritetun perusteellisenlopput
IAN 48715 29Takuu raukeaa, jos tuotetta on vahingoitettutai sitä ei ole käytetty tai huollettuasianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttöedellyttää
IAN 48715 3Contents1. Scope of supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. Care and maintenance instructions . . . . . . . . . 43. In
30toimenpiteet aiheuttavat takuunraukeamisen.5.4 Takuutapauksien käsittelyJotta asian käsittely sujuu mahdollisimmannopeasti, noudata seuraavia ohjeit
IAN 48715 31maksutta. Toimita sen mukana ostokuitti(kassakuitti) sekä kuvaus siitä, millainenvika tuotteessa on ja milloin se onilmaantunut.Sivustolta
326. Service-Center GSW - Gäns Stahlwaren GmbHGewerbegebiet 2D-55595 Spabrückene-mail: [email protected] puhelinpalvelu: 00800-012609
IAN 48715 33Innehåll1. Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. Användnings- och skötselanvisningar. . . . . . . 343. Vid använ
342. Användnings- och skötselanvisningar• Ta bort alla eventuella dekaler• Koka ur alla skyddsbeskiktade kokkärl 2 - 3gånger och rengör med diskmedel
IAN 48715 35• Rengör med hett vatten och disktrasaeller med mjuk svamp efteranvändningen, tillsätt eventuellt en aningdiskmedel i det heta vattnet. Sm
36• Plasthandtag /-lockknappar är tåliga till150°C och kan användas i ugn.Kontrollera före varje användning attdet inte finns några matrester påkokkär
IAN 48715 37• Använd inte skurmedel!• VARNING! Handtagen blir mycketvarma. Använd grytlappar (undantag:plasthandtag).• Kyl inte av heta lock plötsligt
383. Vid användning av induktionsfält• OBSERVERA! Snabb uppvärmningshas-tighet, överhetta inte kokkärlet när det förvärms.Säkerställ tillräcklig venti
IAN 48715 39• Håll alltid barn på avstånd.• Kokkärlets diameter: ca. 28 cm Induktionsverkande bottendiameter: ca. 19 cm4. Avfallshantering4.1 ProduktO
42. Care and maintenance instructions • Completely remove any stickers.• Before using any cookware with a non-stickcoating for the first time, first b
405. Garanti Bästa kund!Du erhåller 3 års garanti på denna produkt frånoch med köpdatum. Om produkten uppvisarbrister gäller lagliga rättigheter gente
IAN 48715 41Om ett material- eller fabrikationsfeluppträder på produkten inom 3 år efterköpdatum, kommer vi att – efter vårt val –reparera eller ersät
425.2 Garantitid och lagliga anspråk vid bristerGarantitiden förlängs inte genom lämnadgaranti. Detta gäller även för ersatta ochreparerade delar. Ska
IAN 48715 43betraktas som slitagedelar eller för skadorpå bräckliga delar, t.ex. kontakter, batteriereller delar av glas.Garantin upphör att gälla när
44Vid missbruk och felaktig behandling, våldoch vid ingrepp som inte utförts av vårtauktoriserade serviceställe, upphöra garantin attgälla.5.4 Vid gar
IAN 48715 45• En produkt som registrerats som defektkan därefter skickas portofritt till denmeddelade service-adressen med bifogatköpkvitto och uppgif
466. Servicecenter GSW - Gäns Stahlwaren GmbHGewerbegebiet 2D-55595 Spabrückene-mail: [email protected] service-hotline: 00800-01260912I
IAN 48715 47Indhold1. Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. Brugs- og vedligeholdelseshenvisninger. . . . . 483. Ved anvend
482. Brugs- og vedligeholdelseshenvisninger• Fjern den påklæbede mærkat helt (hvisrelevant).• Afkog alt kogegrej med anti-klæbebelægning 2-3 gange ind
IAN 48715 49• Maden må kun vendes med grydeskeeri træ eller plast. Madvarer må aldrigskæres igennem i kogegrejet.• Rengøres efter brug med varmt vand
IAN 48715 5• Only use wooden or plastic spatulas forturning food. Never cut food inside thecookware.• After each use, clean with hot water and acloth
50• I håndtag, der er skruet på, kan skruen ihåndtaget løsne sig. Spænd skruen eftermed en almindelig skruetrækker.• Kunststofhåndtag/-grydelågshåndta
IAN 48715 51• På grund af den hurtige opvarmningsha-stighed, må kogegrejet ikke opvarmesuden indhold.Vigtigt: Kogegrejet må ikke overophedes –anti-klæ
52• Stil det varme kogegrej på egnedebordskånere for at beskytte dug og bord.•Bemærk: Skader, der opstår pga.manglende overholdelse af brugs- ogvedli
IAN 48715 53kogegrejets elektromagnetiskeegenskaber. Dette er helt normalt, ogskyldes ikke en defekt ved induktionspladeneller kogegrejet.• Kogegrejet
544. Bortskaffelse4.1 ProduktBortskaf produktet med husholdningsaffaldet.4.2 EmballageNår du vil bortskaffe emballagen, følg detilsvarende danske milj
IAN 48715 55rettigheder i henhold til loven indskrænkesikke af vores nedenfor angivne garanti.5.1 GarantibetingelserGarantiperioden begynder på dagen
56år, og det skriftligt beskrives, hvori manglenbestår, og hvornår den er opstået.Hvis defekten er omfattet af vores garanti, får dudet reparerede ell
IAN 48715 575.3 Garantiens omfangProduktet er produceret omhyggeligt efterstrenge kvalitetsdirektiver og kontrolleretsamvittighedsfuldt inden udleveri
58produktet skal alle anvisninger, som erangivet i brugsanvisningen, nøje overholdes.Anvendelser og håndteringer, som frarådes ibrugsanvisningen, elle
IAN 48715 595.4 Afvikling i garantitilfældeFor at sikre en hurtig behandling af ditanliggende, bedes du overholde følgendehenvisninger:• Hold i forbin
6loosened. If necessary, tighten using astandard screwdriver.• Handles/-lid knobs with silicon protection aresuitable for use in the oven up to 150°C
60nen) og angivelsen af, hvori manglenbestår, og hvornår den er opstået.Under www.lidl-service.com kan dudownloade denne og mange andremanualer, produ
IAN 48715 617. Leverandør GSW Gäns Stahlwaren GmbHGewerbegebiet 2D-55595 SpabrückenTyskland
62Sommaire1. Volume de livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622. Consignes d’utilisation et d’entretien . . . . . . 633. Utilisation sur
IAN 48715 632. Consignes d’utilisation et d’entretien • Retirer entièrement les éventuelsautocollants.• Veuillez faire bouillir une fois de l’eau dans
64• Les décolorations du revêtement nenuisent pas à la friture et à la cuisson.• Pour tourner l’aliment à cuire, utiliseruniquement des spatules en bo
IAN 48715 65Remarque : Toutes les pièces peuventpasser en lave-vaisselle. Dans le lave-vaiselle les surfaces peuvent se décolorer , cequi ne réduit
66résidus. Même de légères saletés peuventrayer le foyer de la plaque vitrocéramique.• Ne pas laisser la graisse sans surveillance !• Ne pas éteindre
IAN 48715 67• ATTENTION ! Les poignéesdeviennent brûlantes. Veuillez utiliser desmaniques (exception : poignées enplastique).• Ne pas refroidir brutal
68d’entretien. Par conséquent, tout droit derecours est exclu.3. Utilisation sur des foyers de plaque à induction• ATTENTION ! Montée en températurera
IAN 48715 69induction ou de votre ustensile decuisson.• L’ustensile de cuisson doit être placé aucentre du foyer de la plaque à induction.• Ne pas tou
IAN 48715 7Important: Do not overheat thecookware it may cause damage to thenon-stick function and to avoid smokeemission.• Do not use abrasive cleani
704. Mise au rebut4.1 ProduitJetez le produit à la poubelle.4.2 EmballagePour jeter l'emballage, respectez les prescriptionsen vigueur dans votre
IAN 48715 71Indépendamment de la garantiecommerciale souscrite, le vendeur reste tenudes défauts de conformité du bien et des vicesrédhibitoires dans
72gratuitement ou remplacé, à notre discrétion.Cette garantie s'applique à condition que leproduit défectueux soit retourné accompagné dujustific
IAN 48715 73réparées. Les défauts et dommages existantsprécédemment à l'achat doivent être signalésimmédiatement au déballage du produit. Lesrépa
74les interrupteurs, les accumulateurs ou leséléments en verre.Cette garantie s'annule en cas de détériorationdu produit, d'utilisation ou d
IAN 48715 75En cas de traitement ou d'utilisation abusive ouinappropriée et en cas d'intervention nonautorisée par notre SAV, la garantie ne
76le service après-vente mentionné ci-après, soit par téléphone, soit parcourriel.• Si le produit est considéré comme défectue-ux, vous pouvez le reto
IAN 48715 776. Service après-vente GSW - Gäns Stahlwaren GmbHGewerbegebiet 2D-55595 Spabrü[email protected] directe SAV : 00800-01260
78Inhoud1. Omvang van de levering. . . . . . . . . . . . . . . . 782. Gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen . . . . . 793. Bij gebruik op inductiekoo
IAN 48715 792. Gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen• Eventuele stickers volledig verwijderen.• Alle anti-aanbakpannen voor het eerste gebruik 2 - 3 kee
8• Please note: The Supplier is notresponsible for damage that occurs as aresult of not observing the care andmaintenance instructions. A right of r
80• Om het voedsel te keren alleen houten of kunststof bakspanen gebruiken. Het voedsel nooit in de pan snijden.• Na gebruik met heet water en een afw
IAN 48715 81• Bij aangeschroefde handgrepen kan de schroef van de greep losraken, deze desgewenst met een gebruikelijke schroevendraaier aanhalen.• Ku
82• Brandend vet niet met water maar met een deken of met een geschikte brandblusser blussen!• De pan vanwege de snelle verwarmingssnel-heid niet leeg
IAN 48715 83• Laat kleine kinderen nooit zonder toezicht in de buurt van hete pannen komen.• Hete pannen op geschikte onderzetters plaatsen om tafelkl
84Wanneer er toch een oververhitting ontstaat dient u de ruimte voldoende te ventileren.• Onder bepaalde omstandigheden kan een geluid optreden dat ka
IAN 48715 85• Houd kinderen principieel op een afstand.• Diameter pan: ca. 28 cm inductie-effectieve bodemdiameter: ca. 19 cm4. Verwijdering4.1 Produ
865. Garantie Geachte klant,Op dit apparaat verlenen wij 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. In geval van defecten aan dit product heeft u wettelijke
IAN 48715 87Indien binnen drie jaar vanaf de koopdatum van het product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons (naar onze
885.2 Garantieperiode en wettelijke aanspraak op garantieDe garantieperiode wordt door de garantie niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gere
IAN 48715 89De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie wordt niet verleend voor productonderdelen die blootgesteld zijn aan n
IAN 48715 9defect in your induction hob or thecookware.• The cookware should be placed in the centreof the induction hob ring.• Do not touch the glass
90Toepassingsdoelen en handelingen waarvan in de gebruiksaanwijzing wordt afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.Het
IAN 48715 91• Houd bij alle aanvragen het artikelnummer (voor dit apparaat: IAN 48715 en de kassabon als bewijs van aankoop bij de hand.• Indien er fu
92Op www.lidl-service.com kunt u dit handboek en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. 6. Servicecenter GSW - Gäns Stahlwaren
IAN 48715 937. Leverancier GSW Gäns Stahlwaren GmbHGewerbegebiet 2D-55595 SpabrückenDuitsland
94Inhalt1. Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 942. Gebrauchs- und Pflegehinweise. . . . . . . . . . . 953. Bei Nutzung auf
IAN 48715 952. Gebrauchs- und Pflegehinweise• Eventuell vorhandene Aufkleber kom-plett entfernen.• Bitte alle antihaftbeschichteten Kochgeschirrevor E
96• Zum Wenden des Gargutes nur Holz-oder Kunststoffwender benutzen. DieSpeisen nie im Kochgeschirr schneiden.• Nach Gebrauch mit heißem Wasser undein
IAN 48715 97• Bei angeschraubten Griffen kann sich dieGriffschraube lockern, diese bei Bedarf miteinem handelsüblichen Schraubenzieher nach-ziehen.• K
98• Brennendes Fett nicht mit Wasser, son-dern mit einer Decke oder mit einemgeeigneten Feuerlöscher löschen!• Das Kochgeschirr wegen der schnellen Au
IAN 48715 99• Lassen Sie kleine Kinder nie unbeaufsich-tigt in der Nähe von heißem Kochge-schirr.• Heißes Kochgeschirr auf geeignete Untersetzerstelle
Kommentare zu diesen Handbüchern