Ernesto 409568 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küche Ernesto 409568 herunter. Ernesto 409568 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 112
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CAST ALUMINIUM FRYING PAN
Operating and safety instructions
ALUMIININEN PAISTINPANNU
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
STEKPANNA AV GJUTEN ALUMINIUM
Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter
STØBT ALUMINIUMSPANDE
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
POÊLE EN FONTE D‘ALUMINIUM
Consignes de sécuri et mode d'emploi
GEGOTEN ALUMINIUM PAN
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
ALUGUSS-PFANNE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 48715
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 48715

CAST ALUMINIUM FRYING PANOperating and safety instructions ALUMIININEN PAISTINPANNU Käyttö- ja turvallisuusohjeet STEKPANNA AV GJUTEN ALUMINIUMBruksa

Seite 2

104. Disposal4.1 ProductDo not dispose of the product in domestic waste.4.2 PackagingDispose of the packaging according to theenvironmental regulation

Seite 3 - 1. Scope of supply

100Sollte es doch zu einer Überhitzung kom-men, lüften Sie bitte den Raum ausrei-chend.• Unter bestimmten Umständen kann einGeräusch auftreten, das au

Seite 4

IAN 48715 101• Halten Sie Kinder grundsätzlich fern.• Kochgeschirrdurchmesser: ca. 28 cm Induktionswirksamer Bodendurchmesser: ca. 19 cm4. Entsorgung4

Seite 5 - IAN 48715 5

1025. Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf diesen Artikel 3 Jahre Garantieab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Arti

Seite 6

IAN 48715 103Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf-datum dieses Artikels ein Material- oderFabrikationsfehler auf, wird der Artikel von uns –nac

Seite 7 - IAN 48715 7

1045.2 Garantiezeit und gesetzliche MängelansprücheDie Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte undrepa

Seite 8

IAN 48715 105Die Garantieleistung gilt für Material- oderFabrikationsfehler. Diese Garantie erstrecktsich nicht auf Artikelteile, die normalerAbnutzun

Seite 9 - IAN 48715 9

106Verwendungszwecke und Handlungen, vondenen in der Bedienungsanleitung abgera-ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingtzu vermeiden.Der Artike

Seite 10 - 5. Warranty

IAN 48715 1075.4 Abwicklung im GarantiefallUm eine schnelle Bearbeitung IhresAnliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte denfolgenden Hinweisen:• Bit

Seite 11 - 5.1 Warranty conditions

108• Einen als defekt erfassten Artikel könnenSie dann unter Beifügung des Kaufbe-legs (Kassenbon) und der Angabe, worin derMangel besteht und wann er

Seite 12

IAN 48715 1096. Service-Center GSW - Gäns Stahlwaren GmbHGewerbegebiet 2D-55595 Spabrückene-mail: [email protected] Service Hotline

Seite 13 - 5.3 Scope of warranty

IAN 48715 11have statutory rights against the seller of theproduct. These statutory rights are notlimited by our warranty as set out below.5.1 Warrant

Seite 16 - 6. Service Centre

IAN 48715GSW GÄNS STAHLWAREN GMBHGewerbegebiet 2D-55595 SpabrückenMODELL-NR.: 409568

Seite 17 - 7. Supplier

12are submitted within the three-year periodand that a brief description in writing isprovided of what the defect is and when itoccurred.If the defect

Seite 18 - 1. Toimituksen sisältö

IAN 48715 13reported immediately the product is unpacked.Repairs incurred once the warranty period hasexpired are chargeable.5.3 Scope of warrantyThe

Seite 19 - IAN 48715 19

14This warranty is void if the product isdamaged or if it is not used or maintainedproperly. All the information in the operatinginstructions should b

Seite 20

IAN 48715 155.4 Warranty processPlease follow the instructions below toensure that your claim is processed quickly.• In case of any enquiry, please ke

Seite 21 - IAN 48715 21

16You can download theseinstructions and many othermanuals, product videos andsoftware from www.lidl-service.com.6. Service Centre GSW - Gäns Stahlwa

Seite 22

IAN 48715 177. Supplier GSW Gäns Stahlwaren GmbHGewerbegebiet 2D-55595 SpabrückenGermany

Seite 23 - 3. Käyttö induktioliedellä

18Sisältö1. Toimituksen sisältö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. Käyttöä ja hoitoa koskevat ohjeet . . . . . . . . . 193. Käyttö induktio

Seite 24 - 4. Hävittäminen

IAN 48715 192. Käyttöä ja hoitoa koskevat ohjeet• Poista kaikki mahdolliset tarrathuolellisesti.• Tarttumattomalla pinnoitteella varustetuissakeittoas

Seite 25 - 5. Takuu

English ... 3Be sure to note the fold-out page.Suomi ... 18Huomioi taittosivuSven

Seite 26 - 5.1 Takuuehdot

20• Käytä ruoan kääntämiseen jasekoittamiseen vain puista tai muovistalastaa. Älä koskaan paloittele tai leikkaaelintarvikkeita pannun sisällä.• Puhdi

Seite 27 - IAN 48715 27

IAN 48715 21• Ruuvilla kiinnitetyn kahvan ruuvi voilöystyä, kiristä se tarvittaessaruuvimeisselillä.• Muoviset kahvat / kannen nupit kestävätlämpöä 15

Seite 28 - 5.3 Takuun laajuus

22• Älä kuumenna pannua tyhjänä, koska sekuumenee nopeasti.Tärkeää: Älä kuumenna pannua liikaa – sevoi heikentää pinnoitteen tarttumattomuutta japannu

Seite 29 - IAN 48715 29

IAN 48715 23• Huom: Toimittaja ei ole vastuussavioista, joiden syynä on käyttöä ja hoi-toa koskevien ohjeiden laiminlyönti. Korvaus-vaatimukset eivät

Seite 30 - 5.4 Takuutapauksien käsittely

24• Aseta keittoastia induktioalueenkeskikohtaan.• Älä koske keraamiseen pintaan heti käytönjälkeen, koska keittoastian pohja kuumentaakeittoalueen.

Seite 31 - IAN 48715 31

IAN 48715 254.2 PakkausPakkauksen hävityksessä on noudatettavakäyttömaassa voimassa oleviaympäristönsuojelumääräyksiä. 5. Takuu Arvoisa asiakas,saat t

Seite 32 - 7. Toimittaja

265.1 TakuuehdotTakuuaika alkaa ostopäivästä. Säilytäalkuperäinen kassakuitti hyvin. Tätä asiakirjaatarvitaan tositteeksi ostosta.Mikäli tässä tuottee

Seite 33 - 1. Leveransomfattning

IAN 48715 27Jos takuu kattaa vian, saat korjatun tuotteentakaisin tai tilalle uuden tuotteen. Takuuaikaei ala alusta tuotteen korjauksen tai vaihdonjä

Seite 34

285.3 Takuun laajuusTuote on valmistettu huolellisesti tiukkojalaatuvaatimuksia noudattaen ja se on läpäissyttehtaalla suoritetun perusteellisenlopput

Seite 35 - IAN 48715 35

IAN 48715 29Takuu raukeaa, jos tuotetta on vahingoitettutai sitä ei ole käytetty tai huollettuasianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttöedellyttää

Seite 36

IAN 48715 3Contents1. Scope of supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. Care and maintenance instructions . . . . . . . . . 43. In

Seite 37 - IAN 48715 37

30toimenpiteet aiheuttavat takuunraukeamisen.5.4 Takuutapauksien käsittelyJotta asian käsittely sujuu mahdollisimmannopeasti, noudata seuraavia ohjeit

Seite 38

IAN 48715 31maksutta. Toimita sen mukana ostokuitti(kassakuitti) sekä kuvaus siitä, millainenvika tuotteessa on ja milloin se onilmaantunut.Sivustolta

Seite 39 - 4. Avfallshantering

326. Service-Center GSW - Gäns Stahlwaren GmbHGewerbegebiet 2D-55595 Spabrückene-mail: [email protected] puhelinpalvelu: 00800-012609

Seite 40 - 5. Garanti

IAN 48715 33Innehåll1. Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. Användnings- och skötselanvisningar. . . . . . . 343. Vid använ

Seite 41 - IAN 48715 41

342. Användnings- och skötselanvisningar• Ta bort alla eventuella dekaler• Koka ur alla skyddsbeskiktade kokkärl 2 - 3gånger och rengör med diskmedel

Seite 42 - 5.3 Garantins omfattning

IAN 48715 35• Rengör med hett vatten och disktrasaeller med mjuk svamp efteranvändningen, tillsätt eventuellt en aningdiskmedel i det heta vattnet. Sm

Seite 43 - IAN 48715 43

36• Plasthandtag /-lockknappar är tåliga till150°C och kan användas i ugn.Kontrollera före varje användning attdet inte finns några matrester påkokkär

Seite 44 - 5.4 Vid garantianspråk

IAN 48715 37• Använd inte skurmedel!• VARNING! Handtagen blir mycketvarma. Använd grytlappar (undantag:plasthandtag).• Kyl inte av heta lock plötsligt

Seite 45 - IAN 48715 45

383. Vid användning av induktionsfält• OBSERVERA! Snabb uppvärmningshas-tighet, överhetta inte kokkärlet när det förvärms.Säkerställ tillräcklig venti

Seite 46 - 7. Leverantör

IAN 48715 39• Håll alltid barn på avstånd.• Kokkärlets diameter: ca. 28 cm Induktionsverkande bottendiameter: ca. 19 cm4. Avfallshantering4.1 ProduktO

Seite 47 - 1. Leveringsomfang

42. Care and maintenance instructions • Completely remove any stickers.• Before using any cookware with a non-stickcoating for the first time, first b

Seite 48

405. Garanti Bästa kund!Du erhåller 3 års garanti på denna produkt frånoch med köpdatum. Om produkten uppvisarbrister gäller lagliga rättigheter gente

Seite 49 - IAN 48715 49

IAN 48715 41Om ett material- eller fabrikationsfeluppträder på produkten inom 3 år efterköpdatum, kommer vi att – efter vårt val –reparera eller ersät

Seite 50

425.2 Garantitid och lagliga anspråk vid bristerGarantitiden förlängs inte genom lämnadgaranti. Detta gäller även för ersatta ochreparerade delar. Ska

Seite 51 - IAN 48715 51

IAN 48715 43betraktas som slitagedelar eller för skadorpå bräckliga delar, t.ex. kontakter, batteriereller delar av glas.Garantin upphör att gälla när

Seite 52

44Vid missbruk och felaktig behandling, våldoch vid ingrepp som inte utförts av vårtauktoriserade serviceställe, upphöra garantin attgälla.5.4 Vid gar

Seite 53 - IAN 48715 53

IAN 48715 45• En produkt som registrerats som defektkan därefter skickas portofritt till denmeddelade service-adressen med bifogatköpkvitto och uppgif

Seite 54 - 4. Bortskaffelse

466. Servicecenter GSW - Gäns Stahlwaren GmbHGewerbegebiet 2D-55595 Spabrückene-mail: [email protected] service-hotline: 00800-01260912I

Seite 55 - 5.1 Garantibetingelser

IAN 48715 47Indhold1. Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. Brugs- og vedligeholdelseshenvisninger. . . . . 483. Ved anvend

Seite 56

482. Brugs- og vedligeholdelseshenvisninger• Fjern den påklæbede mærkat helt (hvisrelevant).• Afkog alt kogegrej med anti-klæbebelægning 2-3 gange ind

Seite 57 - 5.3 Garantiens omfang

IAN 48715 49• Maden må kun vendes med grydeskeeri træ eller plast. Madvarer må aldrigskæres igennem i kogegrejet.• Rengøres efter brug med varmt vand

Seite 58

IAN 48715 5• Only use wooden or plastic spatulas forturning food. Never cut food inside thecookware.• After each use, clean with hot water and acloth

Seite 59 - IAN 48715 59

50• I håndtag, der er skruet på, kan skruen ihåndtaget løsne sig. Spænd skruen eftermed en almindelig skruetrækker.• Kunststofhåndtag/-grydelågshåndta

Seite 60

IAN 48715 51• På grund af den hurtige opvarmningsha-stighed, må kogegrejet ikke opvarmesuden indhold.Vigtigt: Kogegrejet må ikke overophedes –anti-klæ

Seite 61 - 7. Leverandør

52• Stil det varme kogegrej på egnedebordskånere for at beskytte dug og bord.•Bemærk: Skader, der opstår pga.manglende overholdelse af brugs- ogvedli

Seite 62 - 1. Volume de livraison

IAN 48715 53kogegrejets elektromagnetiskeegenskaber. Dette er helt normalt, ogskyldes ikke en defekt ved induktionspladeneller kogegrejet.• Kogegrejet

Seite 63 - IAN 48715 63

544. Bortskaffelse4.1 ProduktBortskaf produktet med husholdningsaffaldet.4.2 EmballageNår du vil bortskaffe emballagen, følg detilsvarende danske milj

Seite 64

IAN 48715 55rettigheder i henhold til loven indskrænkesikke af vores nedenfor angivne garanti.5.1 GarantibetingelserGarantiperioden begynder på dagen

Seite 65 - IAN 48715 65

56år, og det skriftligt beskrives, hvori manglenbestår, og hvornår den er opstået.Hvis defekten er omfattet af vores garanti, får dudet reparerede ell

Seite 66

IAN 48715 575.3 Garantiens omfangProduktet er produceret omhyggeligt efterstrenge kvalitetsdirektiver og kontrolleretsamvittighedsfuldt inden udleveri

Seite 67 - IAN 48715 67

58produktet skal alle anvisninger, som erangivet i brugsanvisningen, nøje overholdes.Anvendelser og håndteringer, som frarådes ibrugsanvisningen, elle

Seite 68

IAN 48715 595.4 Afvikling i garantitilfældeFor at sikre en hurtig behandling af ditanliggende, bedes du overholde følgendehenvisninger:• Hold i forbin

Seite 69 - IAN 48715 69

6loosened. If necessary, tighten using astandard screwdriver.• Handles/-lid knobs with silicon protection aresuitable for use in the oven up to 150°C

Seite 70 - 4. Mise au rebut

60nen) og angivelsen af, hvori manglenbestår, og hvornår den er opstået.Under www.lidl-service.com kan dudownloade denne og mange andremanualer, produ

Seite 71 - 5.1 Conditions de la garantie

IAN 48715 617. Leverandør GSW Gäns Stahlwaren GmbHGewerbegebiet 2D-55595 SpabrückenTyskland

Seite 72

62Sommaire1. Volume de livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622. Consignes d’utilisation et d’entretien . . . . . . 633. Utilisation sur

Seite 73 - 5.3 Etendue de la garantie

IAN 48715 632. Consignes d’utilisation et d’entretien • Retirer entièrement les éventuelsautocollants.• Veuillez faire bouillir une fois de l’eau dans

Seite 74

64• Les décolorations du revêtement nenuisent pas à la friture et à la cuisson.• Pour tourner l’aliment à cuire, utiliseruniquement des spatules en bo

Seite 75 - IAN 48715 75

IAN 48715 65Remarque : Toutes les pièces peuventpasser en lave-vaisselle. Dans le lave-vaiselle les surfaces peuvent se décolorer , cequi ne réduit

Seite 76

66résidus. Même de légères saletés peuventrayer le foyer de la plaque vitrocéramique.• Ne pas laisser la graisse sans surveillance !• Ne pas éteindre

Seite 77 - 7. Fournisseur

IAN 48715 67• ATTENTION ! Les poignéesdeviennent brûlantes. Veuillez utiliser desmaniques (exception : poignées enplastique).• Ne pas refroidir brutal

Seite 78 - 1. Omvang van de levering

68d’entretien. Par conséquent, tout droit derecours est exclu.3. Utilisation sur des foyers de plaque à induction• ATTENTION ! Montée en températurera

Seite 79 - IAN 48715 79

IAN 48715 69induction ou de votre ustensile decuisson.• L’ustensile de cuisson doit être placé aucentre du foyer de la plaque à induction.• Ne pas tou

Seite 80

IAN 48715 7Important: Do not overheat thecookware it may cause damage to thenon-stick function and to avoid smokeemission.• Do not use abrasive cleani

Seite 81 - IAN 48715 81

704. Mise au rebut4.1 ProduitJetez le produit à la poubelle.4.2 EmballagePour jeter l'emballage, respectez les prescriptionsen vigueur dans votre

Seite 82

IAN 48715 71Indépendamment de la garantiecommerciale souscrite, le vendeur reste tenudes défauts de conformité du bien et des vicesrédhibitoires dans

Seite 83 - IAN 48715 83

72gratuitement ou remplacé, à notre discrétion.Cette garantie s'applique à condition que leproduit défectueux soit retourné accompagné dujustific

Seite 84

IAN 48715 73réparées. Les défauts et dommages existantsprécédemment à l'achat doivent être signalésimmédiatement au déballage du produit. Lesrépa

Seite 85 - 4. Verwijdering

74les interrupteurs, les accumulateurs ou leséléments en verre.Cette garantie s'annule en cas de détériorationdu produit, d'utilisation ou d

Seite 86

IAN 48715 75En cas de traitement ou d'utilisation abusive ouinappropriée et en cas d'intervention nonautorisée par notre SAV, la garantie ne

Seite 87 - IAN 48715 87

76le service après-vente mentionné ci-après, soit par téléphone, soit parcourriel.• Si le produit est considéré comme défectue-ux, vous pouvez le reto

Seite 88 - 5.3 Omvang van de garantie

IAN 48715 776. Service après-vente GSW - Gäns Stahlwaren GmbHGewerbegebiet 2D-55595 Spabrü[email protected] directe SAV : 00800-01260

Seite 89 - IAN 48715 89

78Inhoud1. Omvang van de levering. . . . . . . . . . . . . . . . 782. Gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen . . . . . 793. Bij gebruik op inductiekoo

Seite 90

IAN 48715 792. Gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen• Eventuele stickers volledig verwijderen.• Alle anti-aanbakpannen voor het eerste gebruik 2 - 3 kee

Seite 91 - IAN 48715 91

8• Please note: The Supplier is notresponsible for damage that occurs as aresult of not observing the care andmaintenance instructions. A right of r

Seite 92

80• Om het voedsel te keren alleen houten of kunststof bakspanen gebruiken. Het voedsel nooit in de pan snijden.• Na gebruik met heet water en een afw

Seite 93 - 7. Leverancier

IAN 48715 81• Bij aangeschroefde handgrepen kan de schroef van de greep losraken, deze desgewenst met een gebruikelijke schroevendraaier aanhalen.• Ku

Seite 94

82• Brandend vet niet met water maar met een deken of met een geschikte brandblusser blussen!• De pan vanwege de snelle verwarmingssnel-heid niet leeg

Seite 95 - IAN 48715 95

IAN 48715 83• Laat kleine kinderen nooit zonder toezicht in de buurt van hete pannen komen.• Hete pannen op geschikte onderzetters plaatsen om tafelkl

Seite 96

84Wanneer er toch een oververhitting ontstaat dient u de ruimte voldoende te ventileren.• Onder bepaalde omstandigheden kan een geluid optreden dat ka

Seite 97 - IAN 48715 97

IAN 48715 85• Houd kinderen principieel op een afstand.• Diameter pan: ca. 28 cm inductie-effectieve bodemdiameter: ca. 19 cm4. Verwijdering4.1 Produ

Seite 98

865. Garantie Geachte klant,Op dit apparaat verlenen wij 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. In geval van defecten aan dit product heeft u wettelijke

Seite 99 - IAN 48715 99

IAN 48715 87Indien binnen drie jaar vanaf de koopdatum van het product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons (naar onze

Seite 100

885.2 Garantieperiode en wettelijke aanspraak op garantieDe garantieperiode wordt door de garantie niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gere

Seite 101 - 4. Entsorgung

IAN 48715 89De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie wordt niet verleend voor productonderdelen die blootgesteld zijn aan n

Seite 102 - 5. Garantie

IAN 48715 9defect in your induction hob or thecookware.• The cookware should be placed in the centreof the induction hob ring.• Do not touch the glass

Seite 103 - IAN 48715 103

90Toepassingsdoelen en handelingen waarvan in de gebruiksaanwijzing wordt afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.Het

Seite 104 - 5.3 Garantieumfang

IAN 48715 91• Houd bij alle aanvragen het artikelnummer (voor dit apparaat: IAN 48715 en de kassabon als bewijs van aankoop bij de hand.• Indien er fu

Seite 105 - IAN 48715 105

92Op www.lidl-service.com kunt u dit handboek en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. 6. Servicecenter GSW - Gäns Stahlwaren

Seite 106

IAN 48715 937. Leverancier GSW Gäns Stahlwaren GmbHGewerbegebiet 2D-55595 SpabrückenDuitsland

Seite 107 - IAN 48715 107

94Inhalt1. Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 942. Gebrauchs- und Pflegehinweise. . . . . . . . . . . 953. Bei Nutzung auf

Seite 108

IAN 48715 952. Gebrauchs- und Pflegehinweise• Eventuell vorhandene Aufkleber kom-plett entfernen.• Bitte alle antihaftbeschichteten Kochgeschirrevor E

Seite 109 - 7. Lieferant

96• Zum Wenden des Gargutes nur Holz-oder Kunststoffwender benutzen. DieSpeisen nie im Kochgeschirr schneiden.• Nach Gebrauch mit heißem Wasser undein

Seite 110

IAN 48715 97• Bei angeschraubten Griffen kann sich dieGriffschraube lockern, diese bei Bedarf miteinem handelsüblichen Schraubenzieher nach-ziehen.• K

Seite 111 - IAN 48715 111

98• Brennendes Fett nicht mit Wasser, son-dern mit einer Decke oder mit einemgeeigneten Feuerlöscher löschen!• Das Kochgeschirr wegen der schnellen Au

Seite 112

IAN 48715 99• Lassen Sie kleine Kinder nie unbeaufsich-tigt in der Nähe von heißem Kochge-schirr.• Heißes Kochgeschirr auf geeignete Untersetzerstelle

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare