Ernesto H14270 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küche Ernesto H14270 herunter. Ernesto H14270 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 18
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
5
ALU-KOCHTOPF
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
OLLA DE ALUMINIO
Instrucciones de utilización y de seguridad
PENTOLA IN ALLUMINIO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
ALUMINIUM CASSEROLE POT
Operation and Safety Notes
TACHO EM ALUMÍNIO
Instruções de utilização e de segurança
H14270
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operation and Safety Notes

5 ALU-KOCHTOPF Bedienungs- und Sicherheitshinweise OLLA DE ALUMINIO Instrucciones de utilización y de seguridad PENTOLA IN ALLUMINIO Indicazioni p

Seite 2

10 PT Não coloque carne a pingar na gordura já quente. Se cair gordura sobre um disco de fogão incandescente, pode facilmente surgir um incêndio.

Seite 3 - Indicaciones de seguridad

11 PT Eliminação A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar através dos pontos de reciclagem locais.As possibilidades de rec

Seite 4

12 GB/MTAluminium Casserole Pot Proper UseThe pot is for heating foodstuffs on gas, electric, halogen and ceramic hobs. It is not intended for inducti

Seite 5 - Eliminación

13 GB/MT Use heat resistant plastic or wooden kitchen utensils in order not to damage the non-stick coating. Do not cut food directly in the pot.

Seite 6 - Indicazioni di sicurezza

14 GB/MT Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.Contact your local r

Seite 7 - Utilizzo

15 DE/AT/CHAlu-Kochtopf Bestimmungsgemäße VerwendungDer Topf ist zum Erhitzen von Lebensmitteln auf Gas-, Elektro-, Halogen- und Glaskeramik-Kochfeld

Seite 8 - Smaltimento

16 DE/AT/CH Um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen, verwenden Sie nur Küchenhelfer aus hitzebeständigem Kunststoff oder Holz. Schneiden Sie

Seite 9 - Indicações de segurança

17 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.Möglic

Seite 10 - Utilização

IAN 69283Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: H14270Version: 10 / 2011© by ORFGEN Ma

Seite 11 - Eliminação

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 3IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 6PT Instruções de utilização e d

Seite 12 - Safety advice

3 ESOlla de aluminio Uso previstoEsta olla está diseñada para calentar alimentos en cocinas de gas, eléctricas, halógenas o vitrocerámicas. No es apt

Seite 13 - 13 GB/MT

4 ES No deposite carne húmeda sobre la grasa caliente. La grasa que salpique sobre una placa de cocina encendida puede provocar fácilmente un incend

Seite 14

5 ES Eliminación El embalaje se compone de materiales reciclables que puede desechar en los puntos locales de recogida selectiva.Pregunte por las act

Seite 15 - Sicherheitshinweise

6 IT/MTPentola in alluminio Uso corrispondente alle normeLa pentola è destinata a riscaldare cibi su fornelli a gas, elettrici, alogeni e in vetroce

Seite 16 - Gebrauch

7 IT/MT Per non danneggiare il rivestimento antiaderenza utilizzare solamente utensili per cucina in plastica resistente al calore o in legno. Non t

Seite 17 - Entsorgung

8 IT/MT Prima di utilizzare la pentola per la prima volta, fare bollire dell’acqua per due o tre volte nella padella per rimuovere completamente eve

Seite 18

9 PTTacho em alumínio Utilização correctaO tacho é adequado para aquecer alimentos em fogões a gás, eléctricos e placas de vitrocerâmica. Não se dest

Verwandte Modelle: Cast Aluminium Pot | Z29484 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare