5 BRAT- UND SERVIERPFANNE Bedienungs- und Sicherheitshinweise CAZUELA CON TAPA Instrucciones de utilización y de seguridad TEGAME Indicazioni per
10 IT/MTIndicazioni di sicurezza Per non danneggiare il rivestimento antiaderenza, utilizzare sola-mente utensili per cucina in plastica resistenti
11 IT/MTUtilizzo / Smaltimento Utilizzo Prima di utilizzare la pentola per la prima volta si prega di rimuovere dall’articolo eventuali adesivi, e
12 PTIntroduçãoFrigideira IntroduçãoO manual de instruções é uma parte integrante deste artigo. Ele contém indicações importantes referentes à segura
13 PTIndicações de segurançaIndicações de segurançaGUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA! PERIGO DE MORTE E DE
14 PTIndicações de segurança / Utilização Escolha o diâmetro do fundo da frigideira de acordo com o disco, de forma a evitar perdas de calor. O ar
15 PTUtilização / Eliminação Aqueça o alimento mediante calor mais elevado / médio e deixe-o cozinhar na potência mais baixa do fogão. Eliminação A
16 GB/MTIntroductionSauté Pan IntroductionThe instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information co
17 GB/MTSafety adviceSafety adviceKEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS
18 GB/MTSafety advice / Usage The item is suitable for keeping dishes warm inside the oven (max. 150 °C for 1 hour). Clean the product after use
19 GB/MTDisposal Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.Contact your
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 8PT Instruções de utilização e d
20 DE/AT/CHEinleitungBrat- und Servierpfanne EinleitungDie Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Si
21 DE/AT/CHEinleitung / Sicherheitshinweise Technische DatenDurchmesser: ca. 32 cm SicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANW
22 DE/AT/CHSicherheitshinweise Um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen, verwenden Sie nur Küchenhelfer aus hitzebeständigem Kunststoff oder H
23 DE/AT/CHGebrauch / Entsorgung Gebrauch Bitte entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch eventuelle Aufkleber von dem Artikel und spülen Sie ihn mit he
IAN 69032Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUK © by ORFGEN Marketing Estado de las informacione
4 ESIntroducciónCazuela con tapa IntroducciónEl manual de instrucciones es parte integrante de este pro-ducto. Contiene importantes indicaciones sobr
5 ESIndicaciones de seguridadIndicaciones de seguridad¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!
6 ESIndicaciones de seguridad / Uso Elija la placa de cocina que mejor se adecue al diámetro de la sartén para evitar pérdidas de calor. El artícu
7 ESUso / Eliminación Caliente los alimentos a temperatura alta / media y deje que se cocinen a fuego lento. Eliminación El embalaje se compone de
8 IT/MTIntroduzioneTegame IntroduzioneLe istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicu
9 IT/MTIntroduzione / Indicazioni di sicurezza Dati tecniciDiametro: ca. 32 cmIndicazioni di sicurezzaCONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE I
Kommentare zu diesen Handbüchern