da lâmina se partam.
j Caso seja necessário, dirija-se a um técnico
para proceder ao afiamento da faca. A
faca devia ser afiada com um abrasivo em
diamante e não com um afiador de facas
ou outros aparelhos de afiar tradicionais.
j Não guarde a faca numa gaveta juntamente
com outras facas ou objectos metálicos.
Coloque-a num suporte para facas ou
deixe-a na caixa em que foi fornecida.
Q
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados
nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos uti-
lizados poderão ser averiguadas na sua Junta
de Freguesia ou Câmara Municipal.
PT
Coltello con lama in ceramica
Q
Utilizzo previsto
Questo prodotto non è adatto per l‘uso profes-
sionale.
Indicazioni per
la sicurezza
LEGGERE LE ISTRUZIONI D‘USO PRIMA
DELL‘UTILIZZO! CONSERVARE ACCURATA-
MENTE LE ISTRUZIONI D‘USO!
PERICOLO DI LESIO-
NI! Non tagliare con il coltello in ceramica
prodotti duri, quali ad esempio carne surge-
lata, ossi, croste ecc.
J Eseguire il taglio su una base soffice in
plastica o legno. Non utilizzare quale base
per il taglio vetro, marmo ecc. - la lama
potrebbe venirne danneggiata.
J Non utilizzare il coltello per spaccare, far
leva o raschiare.
J Evitare il contatto con oggetti duri. Maneg-
giare il coltello con attenzione, e non farlo
cadere o sottoporlo a urti.
J Non utilizzare più il coltello quando è danneg-
giato. Esso potrebbe slittare. Ciò potrebbe
provocare lesioni e / o danneggiamenti.
IT/MTESESES
PTPTIT/MTIT/MT
Cuchillo de cocina de cerámica
Q
Uso conforme a su finalidad
El producto no ha sido concebido para el uso
comercial.
Indicaciones de
seguridad
¡POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INSTRUC-
CIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO!
¡CONSERVAR CUIDADOSAMENTE EL MANUAL
DE INSTRUCCIONES!
¡PELIGRO DE LESIO-
NES!
No corte con el cuchillo materiales
duros como, p. ej., carne congelada, huesos,
corteza, etc.
J Utilícelo para cortar sobre una tabla de
plástico o madera. No emplee sobre super-
ficies de cristal, mármol o similares; puede
dañarse la hoja del cuchillo.
J No utilice el cuchillo para picar, hacer
palanca o raspar.
J Evite su contacto con objetos duros. Maneje
el cuchillo con cuidado y no permita que se
caiga o golpee.
J No utilice el cuchillo si éste presenta algún tipo
de desperfecto. Se le podría resbalar. Ello
podría conllevar lesiones y otro tipo de daños.
La lama è molto tagliente.
Maneggiare sempre il coltello con la massi-
ma attenzione.
J
APPROVATO PER ALIMEN-
TI! Le caratteristiche del sapore e
dell‘odore non vengono pregiu-
dicate mediante questo prodotto.
Q
Pulizia e manutenzione
PERICOLO DI LESIONI! Pulendo il col-
tello fare sempre la massima attenzione.
j Risciacquare il prodotto con cura prima di
utilizzarlo per la prima volta.
j Per la pulizia non utilizzare abrasivi.
j Il coltello è adatto al lavaggio in lavastoviglie.
j I coltelli in ceramica rimangono affilati a
lungo e in generale non devono essere affi-
lati nuovamente. Non affilare il coltello da
soli, per evitare il pericolo di infortunio e
danni a cose.
ATTENZIONE! PERICOLO DI INFOR-
TUNIO! In caso di affilatura non conforme
di coltelli in ceramica sussiste il pericolo che
schizzino le schegge, che vengano inspira-
te o ingoiate, oppure che provochino lesioni
di altro tipo.
ATTENZIONE! DANNI A COSE! In
caso di affilatura non conforme di coltelli in
ceramica sussiste il pericolo che si rompano
piccoli bordi dalla lama.
j Se necessario, rivolgersi ad uno specialista
per affilare il coltello in ceramica. Il coltello
deve essere affilato con un abrasivo dia-
mantato, non con un acciaino o una mola
di affilatura di uso comune.
j Non riporre il coltello in un cassetto con altri
coltelli o oggetti metallici. Inserirlo in un
blocco coltelli o lasciarlo nello scrigno nel
quale è stato fornito.
Q
Smaltimento
L’imballaggio consiste di materiali
ecologici che potete smaltire portandoli
nei luoghi pubblici che si occupano di
riciclaggio.
E‘ possibile informarsi sulle possibilità di smalti-
mento del prodotto consumato presso l‘ammini-
strazione comunale e cittadina.
La cuchilla está muy
afilada. Tenga mucho cuidado siempre que
maneje el cuchillo.
J
¡APTO PARA ALIMENTOS!
Este producto no reduce las carac-
terísticas de sabor y olor.
Q
Limpieza y cuidado
¡PELIGRO DE LESIONES! Cuando limpie
el cuchillo hágalo con mucha precaución.
j Limpie bien el producto antes del primer uso.
j No utilice productos abrasivos para la
limpieza.
j El cuchillo puede limpiarse en el lavaplatos.
j Los cuchillos de cerámica duran mucho
tiempo afilados y normalmente no es nece-
sario volver a afilarlos. Para evitar daños
personales y materiales, nunca afile usted
mismo el cuchillo.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LE-
SIONES! Si afila un cuchillo de cerámica
de forma inadecuada existe el riesgo de
que salten esquirlas, que pueden llegar a
inhalarse o tragarse o provocar otro tipo de
daños.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE DA-
ÑOS MATERIALES! Si afila un cuchillo
de cerámica de forma inadecuada existe el
riesgo de que se desprendan pequeños
trozos de la cuchilla.
j En caso de que sea necesario afilar el
cuchillo de cerámica, diríjase a un especial-
ista. Este cuchillo debe afilarse con una pu-
lidora de diamante en húmedo, en ningún
caso debe utilizarse una chaira o cualquier
otro utensilio tradicional.
j No guarde el cuchillo en un cajón con otros
cuchillos u objetos metálicos. Introdúzcalo en
un bloque para cuchillos o guárdelo en su
funda.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto de mate-
riales no contaminantes y los puede
desechar en los puntos de reciclaje
locales.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto fuera de uso en la administración de
su comunidad o ciudad.
Faca de cozinha em cerâmica
Q
Utilização adequada
Este artigo não é indicado para uma utilização
comercial.
Indicações de segurança
ANTES DE UTILIZAR, LEIA O MANUAL DE
INSTRUÇÕES! CONSERVE CUIDADOSA-
MENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES!
PERIGO DE FERIMENTOS!
Não utilize a faca de cerâmica para cortar
produtos duros, p. ex. carne congelada, ossos,
crustáceos, etc.
J Corte sobre uma base de plástico ou madeira
suave. Não utilize como base materiais como
o vidro, mármore ou outro semelhante – a
lâmina pode ficar danificada.
J Não utilize a faca para talhar, abrir ou raspar.
J Evite o contacto com objectos duros. Utilize
a faca com cuidado para não a deixar cair
nem a submeter a fortes impactos.
J Não continue a utilizar a faca caso detecte
danos na mesma. Esta pode deslizar, tendo
como consequência ferimentos e / ou danos.
A lâmina é muito afiada. Ao ma-
nusear a faca tenha sempre grande cuidado.
J
ADEQUADO PARA PRO-
DUTOS ALIMENTARES! O
sabor e o odor natural dos ali-
mentos não são afectados por este artigo.
Q
Limpeza e conservação
PERIGO DE FERIMENTOS! Ao limpar a
faca proceda com grande cuidado.
j Lave bem o produto antes da primeira
utilização.
j Não utilize produtos abrasivos para a
limpeza.
j A faca é adequada para máquina de lavar
loiça.
j As facas de cerâmica permanecem muito
tempo afiadas e, em geral, não têm de ser
afiadas. Não afie a faca você mesmo para
evitar perigos de ferimento e danos no
material.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMEN-
TOS! Ao afiar de forma imprópria as facas
de cerâmica, existe o perigo de que saltem
estilhaços da mesma e que possam ser
respirados e/ou engolidos ou levem a
ferimentos.
CUIDADO! DANOS MATERIAIS! Ao
afiar de forma imprópria as facas de
cerâmica, existe o perigo de que os cantos
KERAMIK-KOCHMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CERAMIC CHEF‘S KNIFE
Operation and Safety Notes
COLTELLO CON LAMA
IN CERAMICA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
CUCHILLO DE COCINA
DE CERÁMICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
FACA DE COZINHEIRO
EM CERÂMICA
Instruções de utilização e de segurança
CCUCHILLO DE COCINA DE
CERÁMICA / COLTELLO CON
LAMA IN CERAMICA
IAN 91686
Kommentare zu diesen Handbüchern