Z31267
Neither the design nor the colour of the brand logo may be changed. Only the size may be adjusted to fi t the packaging. The logo
may never be scaled smaller than 10mm in height. The registered symbol
® may be omitted for logo sizes smaller than 20mm, as it
is no longer identifi able/printable.
4
TERMÓMETRO PARA VINOS
Instrucciones de utilización y de seguridad
A
C
B
1
2
3
4
5
2
Termómetro para vinos
Introducción
Uso conforme a su finalidad
Este producto se instala en la botella de vino para indicar la temperatura
del vino u otra bebida embotellada midiendo la temperatura de la superficie
exterior de la botella. ¡No indicado para el uso profesional!
Descripción de las piezas
1
Pantalla LCD
2
Soporte de la Pila
3
Sensor Térmico
4
Interruptor ENCENDER / APAGAR
5
Pila, Tipo LR1130
Datos técnicos
Rango óptimo de medición: 0 °C – 50 °C
Precisión: ± 3 °C
Tipo de Pila: LR1130
Diámetro adecuado de la botella: aprox. 70mm – 80mm
Indicaciones de seguridad
LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y LAS
INSTRUCCIONES. ¡GUARDE TODA LA INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO PARA
PODER CONSULTARLO NUEVAMENTE EN EL FUTURO!
DE
FR
IT
NL
GB
FI
SE
DK
PL
HU
SI
CZ
SK
ES
PT
HR
RO
BG
GR
Este producto no es un juguete.
Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia
necesarios para manipular el producto, o aquellas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin
la supervisión o la instrucción de una persona responsable de su seguridad.
Vigile a los niños para que no jueguen con el producto.
No desmonte nunca el aparato. Puede existir un peligro considerable para
el usuario si se realizan reparaciones incorrectas. Las reparaciones deben
ser realizadas por técnicos profesionales.
No utilice el producto si está dañado.
Evite absolutamente cualquier tipo de contacto del termómetro con líquidos.
Indicaciones de seguridad relativas a las pilas
¡PELIGRO DE MUERTE! La ingesta de las pilas puede resultar mortal.
En caso de ocurrir, solicite inmediatamente ayuda médica.
Retire las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante un período de
tiempo prolongado.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡No recargue nunca
las pilas!
Si fuera necesario, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de
colocarlas.
Retire en seguida las pilas agotadas del aparato. Existe un elevado riesgo
de sulfatación!
¡Si se derrama el líquido de las pilas dentro del aparato, sáquelas
inmediatamente para evitar daños en el aparato!
Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños, no las tire al fuego, ni las
cortocircuite, ni las intente desmontar.
Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto con
el ácido de las pilas, lave la zona afectada con abundante agua o consulte
con un médico.
Insertar / cambiar la pila
1. Si va a utilizarlo por primera vez, extraiga el soporte de la pila
2
para
separarlo de la carcasa (véase la Imagen C).
2. Sustituya o instale la pila
5
.
Utilice solo una pila del tipo LR1130. Asegúrese de que la pila está
instalada correctamente siguiendo las indicaciones de polaridad. La
polaridad está indicada en el soporte de la pila. Si las indicaciones de
polaridad no se siguen correctamente, el dispositivo podría resultar dañado.
Nota: Si la pantalla aparece borrosa es una indicación de que la pila se está
agotando. Sustituya la pila.
Operación
Instale el dispositivo en una botella de vino siguiendo las indicaciones de
la Imagen D. Asegúrese de que el sensor térmico
3
está totalmente en
contacto directo con la superficie de la botella (véase la Imagen E, vista
superior). Asegúrese de que la botella ha estado guardada previamente
durante suficiente tiempo en una zona con temperatura constante. De
este modo se garantiza que la temperatura del cristal es idéntica a la
temperatura del líquido.
En la parte posterior del dispositivo existe un botón para ENCENDER/
APAGAR
4
(véase la Imagen B). Este botón se pulsa cuando el dispositivo
está instalado en la botella. De este modo, se enciende el dispositivo.
Entonces, el dispositivo realiza una breve comprobación de la pantalla
iluminando todos los indicadores de la misma. La temperatura resultante
aparece indicada en grados Celsius. Normalmente deben transcurrir
aproximadamente 5 minutos antes de que el sensor térmico consiga captar
la temperatura de la botella y mostrar una lectura estable de la temperatura
en la pantalla.
Nota:
La temperatura óptima recomendada para el vino aparece indicada
generalmente en la etiqueta de la botella. En caso contrario, consulte en la
tienda donde lo adquirió.
El rango óptimo de medición de temperatura es de 0 °C a 50 °C. No
utilice el dispositivo fuera del rango mencionado de temperatura porque
podrían producirse discrepancias. Para medir temperaturas extremas
inferiores a -19 °C, la pantalla indicará “Lo” (“Baja”); si la temperatura es
superior a 110 °C, la pantalla indica “Hi”.
El sensor térmico no se debe colocar encima de la etiqueta de la botella.
El sensor térmico y la superficie de la botella se deben limpiar (para eliminar
polvo/grasa). En caso contrario, podría obtenerse una medición inexacta.
Eliminar errores
Si la temperatura que indica el dispositivo coincide con la temperatura
ambiente, esto puede deberse a que el sensor térmico
3
no está en contacto
directo con la superficie de la botella. Ajuste la posición del dispositivo de
modo que el sensor térmico esté en contacto óptimo con la superficie de la
botella, y entonces vuelva a realizar la medición de la temperatura.
Nota: El aparato incluye componentes electrónicos sensibles. Por ello es posible
que sufra perturbaciones debido a otros equipos de transmisión por radio que se
encuentren en las proximidades. En el caso que se generen perturbaciones, retire
dichos equipos del entorno del aparato.
Las descargas electrostáticas pueden provocar perturbaciones en el
funcionamiento. Cuando se produzcan dichas perturbaciones en el
funcionamiento, quite brevemente las pilas y vuélvalas a poner.
Limpieza y mantenimiento
Para limpiar y cuidar el producto, utilice un paño seco, suave y sin pelusa.
¡El dispositivo no se puede limpiar en el lavavajillas!
Desecho del producto
El embalaje se compone de materiales reciclables que puede desechar
en los puntos locales de recogida selectiva. Para deshacerse del
producto una vez que ya no sirva, pregunte a las autoridades locales o
municipales.
Para proteger el medioambiente, cuando ya no utilice el aparato, no lo
arroje a la basura doméstica, sino deséchelo adecuadamente. Diríjase
a la administración competente para obtener información sobre los
puestos de recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben reciclarse según lo indicado en la
directiva 2006 / 66 / CE. Para ello devuelva las pilas o el aparato a los puntos
de recogida indicados.
Daños medioambientales debidos a un reciclaje incorrecto
de las pilas
Las pilas no deben desecharse con los residuos domésticos. Pueden
contener metales pesados venenosos y requieren de un tratamiento de basura
especial. Los símbolos químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd =
Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Por ello, entregue las pilas usadas en un
punto de recolección municipal.
ES ES
ES
ES
IT/MT IT/MT IT/MT
D
E
3
WINE THERMOMETER
Operation and Safety Notes
5
ES
GB MT
Termometro per il vino
Introduzione
Utilizzo previsto
Questo prodotto va collocato sulle bottiglie di vino per indicare la temperatura
del vino e su altre bevande in bottiglia, misura la superficie esterna della
bottiglia. Non adatto a un uso professionale!
Descrizione delle componenti
1
Display LCD
2
Vano batteria
3
Sensore temperatura
4
Interruttore On / off
5
Batteria, Tipo LR1130
Dati tecnici
Portata ottimale di misurazione: 0 °C – 50 °C
Accuratezza: ± 3 °C
Tipo batteria: LR1130
Adatto a bottiglie di diametro: approx. 70mm – 80mm
Indicazioni di sicurezza
LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI E LE ISTRUZIONI RELATIVE ALLA
SICUREZZA. RIPORRE LE ISTRUZIONI E LE INFORMAZIONI RELATIVE
ALLA SICUREZZA IN UN POSTO SICURO IN CASO VI OCCORRA FARVI
RIFERMINENTO IN FUTURO!
DE
FR
IT
NL
GB
FI
SE
DK
PL
HU
SI
CZ
SK
ES
PT
HR
RO
BG
GR
Esso non è un giocattolo.
I bambini o le persone che non hanno esperienza o non dispongono delle
conoscenze necessarie per l’utilizzo del prodotto oppure con capacità
fisiche, sensoriali o mentali limitate non devono utilizzare il prodotto senza la
sorveglianza o la guida di una persona responsabile per la loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il
prodotto.
Non smontare assolutamente il prodotto. Delle riparazioni effettuate
in modo non professionale possono provocare notevoli pericoli per
l’utilizzatore. Lasciare eseguire le riparazioni solo da personale
qualificato.
Non mettere in funzione il prodotto se è danneggiato.
Evitare assolutamente il contatto del termometro con i liquidi.
Indicazioni di sicurezza sulle batterie
PERICOLO DI MORTE! Le batterie potrebbero venire inghiottite,
cosa che può rivelarsi fatale. In caso di ingestione di una batteria, consultare
immediatamente un medico.
Rimuovere le batterie dall’apparecchio qualora non venissero utilizzate per
lungo tempo.
PRUDENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai
le batterie!
Se necessario, prima di inserire le batterie pulire i contatti delle batterie e
dell’apparecchio.
Rimuovere immediatamente dall’apparecchio le batterie esauste. Alto
pericolo di fuoriuscita di acido!
Se le batterie del vostro apparecchio dovessero aver perso dell’acido,
estrarle immediatamente al fine di evitare danni all’apparecchio!
Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini, non gettare batterie nel
fuoco, non cortocircuitarle e non aprirle.
Evitare il contatto con la cute, con gli occhi e con le mucose. In caso
di contatto con acido di batteria, sciacquare il punto interessato
immediatamente con abbondante acqua fresca e / o consultare un medico!
Inserire / sostituire le batterie
1. Prima del primo utilizzo estrarre il vano batteria dal
2
suo scomparto
(vedere Fig. C).
2. Sostituire o installare la batteria
5
.
Usare solo batterie di tipo LR1130. Assicurarsi che la batteria sia installata
con la corretta polarità. Questo è indicato sul vano batteria. Una polarità
sbagliata può rovinare l’apparecchio.
Nota: Un display non sufficientemente chiaro indica che la batteria si sta
scaricando. Sostituirla.
Utilizzo
Sistemare l’apparecchio sulla bottiglia di vino come mostrato nella Fig. D.
Assicurarsi che il sensore di temperatura
3
sia a contatto diretto con la
superficie della bottiglia (vedere Fig. E, visione dall’alto). Assicurarsi che
la bottiglia si trovi per un periodo di tempo sufficiente in una zona con
temperatura costante. Questo assicura che la temperatura del vetro sia la
stessa di quella del liquido.
Sul retro dell’apparecchio c’è un tasto ON/OFF
4
(vedere Fig B). Questo
tasto viene premuto quando si installa l’apparecchio sulla bottiglia. In questo
modo l’apparecchio si accende.
IT/MT IT/MT IT/MTES ES ES IT/MT
WEINTHERMOMETER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DE AT CH
TERMOMETRO PER IL VINO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
IT MT
L’apparecchio esegue un breve controllo del display e tutti gli indicatori si
accendono. La temperatura misurata viene indicata in gradi centigradi. Ci
vogliono circa 5 minuti prima che il sul display la temperatura misurata dal
sensore si stabilizzi.
Nota:
La temperatura ideale per il vino generalmente è indicata sull’etichetta della
bottiglia. In caso contrario chiedete al vostro rivenditore di vino.
La temperatura ideale per la misurazione è compresa tra 0 °C e 50
°C. Non usare l’apparecchio fuori da questa gamma perché si possono
rilevare delle variazioni. Se si misura una temperatura estrema sotto -19°C
sul display compare “Lo” se la temperatura è sopra ai 110° C sul display
compare “Hi”.
Non sistemare il sensore di temperatura sull’etichetta della bottiglia.
Il sensore di temperatura e la superficie della bottiglia vanno puliti (senza
polvere/grassi). In caso contrario la misurazione può risultare inaccurata.
Eliminazione dei guasti
Se la temperatura del display è la stessa della temperatura ambiente,
può dipendere dal fatto che il sensore
3
non è a diretto contatto con la
superficie della bottiglia. Sistemare la posizione dell’apparecchio in modo
che il sensore faccia contatto massimo con la superficie della bottiglia e
misurare di nuovo.
Nota: L’apparecchio contiene dei sensibili componenti elettronici. È dunque
possibile che il suo funzionamento venga disturbato dalla presenza di
radiotrasmettitori nelle vicinanze. Se si dovessero riscontrare delle interferenze,
allontanare simili apparecchi dalle vicinanze dell’apparecchio.
Delle scariche elettrostatiche possono causare dei disturbi di funzionamento. In
caso di simili disturbi di funzionamento, estrarre brevemente la batteria e reinserirla.
Pulizia e cura
Per la pulizia e la manutenzione usare un panno morbido e asciutto privo di
lanugine.
Questo apparecchio non va in lavapiatti.
Smaltimento
L’imballaggio è costituito da materiali ecologici che possono essere
smaltiti presso i centri di riciclaggio locali. Informarsi presso
l’amministrazione comunale o cittadina sulle possibilità di smaltimento
dell’apparecchio non più utilizzabile.
Nell’interesse dell’ambiente, quando l’apparecchio non è più
utilizzabile, non gettarlo nei rifiuti domestici, bensì smaltirlo in modo
corretto. Informarsi presso l’amministrazione competente sui centri di
raccolta e i relativi orari di apertura.
Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate secondo la direttiva
2006 / 66 / CE. Smaltire le batterie o l’apparecchio nei centri di raccolta
previsti.
Danni ambientali dovuti a uno smaltimento non corretto
delle batterie!
Le batterie non devono essere gettate nei rifiuti domestici. Esse possono
contenere metalli pesanti tossici e fanno parte dei rifiuti speciali. I simboli
chimici dei metalli pesanti sono: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo.
Per questo motivo consegnare le batterie esauste presso un punto di raccolta
comunale.
Termómetro para vinho
Introdução
Utilização adequada
Este produto tem a função de ser aplicado em garrafas de vinho para indicar a
temperatura do vinho e outras bebidas engarrafadas, medindo a temperatura
da superfície exterior da garrafa. Não adequado para utilização profissional!
Descrição das peças
1
Visor LCD
2
Suporte da pilha
3
Sensor de temperatura
4
Interruptor Ligar/Desligar
5
Pilha, Tipo LR1130
Dados técnicos
Intervalo de medição ideal: 0 °C – 50 °C
Precisão: ± 3 °C
Tipo de pilha: LR1130
Diâmetro adequado da garrafa: aprox. 70mm – 80mm
Indicações de segurança
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA. DEVE
GUARDAR TODAS AS INSTRUÇÕES E INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
NUM LOCAL SEGURO, NO CASO DE SER NECESSÁRIO CONSULTÁ-LAS
NO FUTURO!
DE
FR
IT
NL
GB
FI
SE
DK
PL
HU
SI
CZ
SK
ES
PT
HR
RO
BG
GR
Não é um brinquedo.
As crianças ou as pessoas que não tenham conhecimentos e / ou
experiência no manuseamento do produto ou cujas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais sejam limitadas não deverão utilizar o produto sem a
vigilância ou orientação de uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o produto.
Nunca desmonte o produto. Reparações incorrectas podem representar
perigo significativo para o utilizador. As reparações só devem ser
efectuadas por pessoal especializado.
Não coloque o produto em funcionamento se este estiver danificado.
Evite a todo o custo o contacto do termómetro com líquidos.
Indicações de segurança relativas às pilhas
PERIGO DE MORTE! As pilhas podem ser ingeridas, o que constitui
perigo de morte. Se uma pilha for ingerida, procure imediatamente auxílio médico.
Retire as pilhas do aparelho, se este não for utilizado durante muito tempo.
CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca recarregue as
pilhas!
Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do aparelho antes da sua
colocação.
Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho. Caso contrário, existe
perigo acrescido de derrame!
Caso as pilhas comecem a derramar dentro do seu aparelho, retire-as
imediatamente, de forma a evitar danos neste!
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças, não as atire para o fogo,
proteja-as contra curto-circuitos e não as desmonte.
Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. No caso de contacto com o ácido
da pilha, lave a zona afectada com bastante água e / ou consulte um médico!
Colocar / substituir pilha
1. Para a primeira utilização, retire o suporte da pilha
2
da estrutura (consulte
a Fig. C).
2. Recoloque ou instale a pilha
5
.
Utilize apenas uma pilha do tipo LR1130. Assegure-se de que a pilha é
instalada de acordo com a polaridade correta. Tal está indicado no suporte
da pilha. Uma polaridade errada pode danificar o dispositivo.
Nota: O desvanecimento do visor é um sinal de que a pilha está fraca.
Substitua a pilha.
Utilização
Monte o dispositivo numa garrafa de vinho conforme mostrado na Fig. D.
Certifique-se de que o sensor de temperatura
3
está em contacto direto
e completo com a superfície da garrafa (consulte a Fig. E, vista superior).
Assegure-se de que a garrafa foi armazenada anteriormente durante tempo
suficiente numa área com uma temperatura constante. Tal serve para as-
segurar que a temperatura do vidro é idêntica à do líquido.
Na parte traseira do dispositivo existe um botão ON/OFF
4
(consulte a
Fig B). Este botão é premido quando o dispositivo é montado na garrafa.
Desta forma, o dispositivo é ligado.
O dispositivo executa depois uma curta verificação do visor, com todos os
indicadores no visor a ligarem. De seguida será indicada a temperatura
medida, em graus Celsius. Normalmente demora cerca de 5 minutos até ao
PT PT PTPT
TERMÓMETRO PARA VINHO
Instruções de utilização e de segurança
PT
Kommentare zu diesen Handbüchern