Ernesto Z30064 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küche Ernesto Z30064 herunter. Ernesto Z30064 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 15
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ALUGUSSBRÄTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SAUTEUSE EN FONTE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ROSTIERA CON CPERCHIO IN VETRO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
BRAADSLEE VAN GEGOTEN ALUMINIUM
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Z30064
1
89368_Booklet CB1.indd 1 4/19/2013 10:33:13 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 14 15

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ALUGUSSBRÄTERBedienungs- und SicherheitshinweiseSAUTEUSE EN FONTEInstructions d‘utilisation et consignes de sécurité ROSTIERA CON CPERCHIO IN VETR

Seite 2

¾ Non porre carne bagnata nel grasso caldo. Il grasso che sprizza su una piastra da cucina incandescente può facilmente generare un incendio. ¾ Per e

Seite 3 - DE/AT/CH 1

¾ ATTENZIONE! Il coperchio di vetro è fragile / non resistente agli urti.Nota: La frequente pulizia con detergenti aggressivi può danneggiare la pent

Seite 4 -  Reinigung und Pege

Braadslee van gegoten aluminium  Doelmatig gebruikDe pan is geschikt voor het verwarmen van levensmiddelen op gasfornuizen, elektrische, halogeen en

Seite 5 -  Entsorgung

¾ Voorkom beschadiging van de niet-hechtende laag en gebruik alleen keukenhulpjes van hittebestendige kunststof of hout. Snijd nooit gerechten direct

Seite 6 - 4 FR/CH

reiniging met scherpe reinigingsmiddelen kan leiden tot schade aan en / of verkleuring van de pan.Wij raden een handmatige reiniging met heet water en

Seite 7 -  Nettoyage et entretien

IAN 89368OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: Z30064Version: 05/2013189368_Booklet CB1.indd 15 4/19/2013 10:33:

Seite 8 -  Mise au rebut

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 1FR / CH Instructions d‘utilisation e

Seite 9 - IT/CH 7

Aluguss-Bräter  Bestimmungsgemäßer GebrauchDer Topf ist zum Erhitzen von Lebensmitteln auf Gas-, Elektro-, Halogen- und Glaskeramikkochfeldern geeign

Seite 10 -  Pulizia e manutenzione

¾ Um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen, verwenden Sie nur Küchenhelfer aus hitzebeständigem Kunststo oder Holz. Schneiden Sie das Gargut

Seite 11 -  Smaltimento

¾ Verwenden Sie keinesfalls harte Objekte, Stahlwolle und / oder aggressive bzw. scheuernde Reinigungsmittel wie Chlorbleiche. ¾ VORSICHT! Der Glasde

Seite 12

Sauteuse en fonte  Utilisation conforme à l’usage prévuLa cocotte est conçue pour faire chauer des aliments sur des plaques de cuisson à gaz, élect

Seite 13 -  Reiniging en onderhoud

¾ An de ne pas endommager le revêtement antiadhésif, uniquement utiliser des ustensiles de cuisine en plastique ou en bois. Ne pas couper les alimen

Seite 14 -  Afvoer

¾ ATTENTION ! Le couvercle en verre est fragile / non résistant aux chocs.Avis : Le nettoyage fréquent avec des nettoyants agressifs peut entraîner u

Seite 15

Rostiera con coperchio in vetro  Uso corrispondente alle normeLa pentola è prevista per scaldare alimenti su fornelli a gas, elettrici, alogeni e in

Verwandte Modelle: Z32128A/ Z32128B

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare